ਸਿਨੋਨਿਮ, ਸਥਾਨਕ ਸ਼ਬਦ, ਟ੍ਰਾਂਸਲਿਟਰੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਐਨਾਲਿਟਿਕਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਭਾਰਤੀ ਈ-ਕਾਮਰਸ ਸਰਚ ਲਈ ਆਟੋਕੰਪਲੀਟ ਅਤੇ ਟਾਈਪੋ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ ਸਿੱਖੋ ਤੇ ਨਤੀਜੇ ਸੁਧਾਰੋ।

ਭਾਰਤੀ ਈ-ਕਾਮਰਸ ਸਰਚ ਇੱਕ ਸادہ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਫੇਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ: ਲੋਕ ਇੱਕੋ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਇੱਕੋ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਲਿਖਦੇ। ਇਕੋ ਉਤਪਾਦ ਨੂੰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ, ਹਿੰਦੀ, ਤਮਿਲ ਜਾਂ ਮਿਲੇ-ਝੂਲੇ ਅੰਦਰ ਲਿਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਹਰ ਖੇਤਰ ਦੇ ਆਪਣੇ ਰੋਜ਼ਮਰਰਾ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।
ਕਿਸੇ ਖਰੀਦਦਾਰ ਨੇ “atta”, “aata”, “gehu ka atta” ਜਾਂ ਸਿਰਫ ਬਰੇਂਡ ਨਾਂ ਲਿਖਿਆ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਦੂਜਾ ਵਿਅਕਤੀ “jeera”, “zeera” ਜਾਂ ਸਿਰਫ “cumin” ਲਿਖ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੈਟਾਲੋਗ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਰੂਪ ਹੈ, ਤਾਂ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਆਮ ਕੁਇਰੀ ਵੀ ਕੋਈ ਨਤੀਜਾ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੀ।
ਛੋਟੀ ਵਰਤੋਂ ਵਾਲੀਆਂ ਹਿੱਧੀਆਂ ਉਮੀਦ ਤੋਂ ਵੱਧ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਸਰਚ ਇੰਜਨਾਂ ਅਕਸਰ ਕੁਇਰੀ ਨੂੰ ਸਪਸ਼ਟ ਲਿਖਤ ਮੰਨ ਲੈਂਦੇ ਹਨ। ਇਕ vowel ਦੀ ਗਲਤੀ, ਇਕ ਵਾਧੂ ਖ਼ਾਲੀ ਜਗ੍ਹਾ ਜਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਵੱਖਰਾ ਆਰਡਰ ਸਹੀ ਉਤਪਾਦ ਨੂੰ ਮੂਲ ਨਤੀਜਿਆਂ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਧੱਕ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਾਂ صفر ਨਤੀਜਿਆਂ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਭਾਰਤੀ ਉਤਪਾਦ ਨਾਂ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਰੂਪ ਬਣਨ ਦੇ ਆਮ ਕਾਰਨ:
ਆਟੋਕੰਪਲੀਟ ਅਤੇ ਟਾਈਪੋ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ ਖਰੀਦਦਾਰ ਦੇ ਤਜਰਬੇ ਨੂੰ ਬਦਲ ਦਿੰਦੀਆਂ ਹਨ। ਆਟੋਕੰਪਲੀਟ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਘਟਾ ਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਹ ਸ਼ਬਦ ਦਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਸਟੋਰ ਸਮਝਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਟਾਈਪੋ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ “ਲਗਭਗ ਸਹੀ” ਕੁਇਰੀਜ਼ ਨੂੰ ਫੇਲ ਨਹੀਂ ਹੋਣ ਦਿੰਦੀ, ਤਾਂ ਜੋ ਖਰੀਦਦਾਰ ਗਲਤ ਹجے ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਵੀ ਸਮੀਪਤ ਆਈਟਮ ਦੇਖ ਸਕਣ।
ਪ੍ਰੈਕਟਿਕਲ ਮਕਸਦ ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਿ ਭਾਸ਼ਾ ਬੇਹਤਰੀਨ ਹੋ ਜਾਏ। ਮਾਪਣਯੋਗ ਲਕਸ਼ ਹੈ: ਘੱਟ ਜ਼ੀਰੋ-ਨਤੀਜੇ ਵਾਲੀਆਂ ਖੋਜਾਂ ਅਤੇ ਤੇਜ਼ ਉਤਪਾਦ ਖੋਜ, ਤਾਂ ਜੋ ਵੱਧ ਖਰੀਦਦਾਰ ਇੱਕ ਉਤਪਾਦ ਸੂਚੀ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ।
ਭਾਰਤ ਵਿੱਚ ਚੰਗੀ ਸਰਚ ਕਿਸੇ ਜਟਿਲ ਅਲਗੋਰਿਦਮ ਤੋਂ ਵੱਧ, ਇਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਬਾਰੇ ਹੈ ਕਿ ਲੋਕ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰੋਡਕਟ ਨਾਂ ਟਾਇਪ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਖਰੀਦਦਾਰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਨੂੰ ਸਥਾਨਕ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨਾਲ ਮਿਕਸ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਤਿੰਨ ਵੱਖਰੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਇੱਕੋ ਚੀਜ਼ ਲਿਖਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਮੀਦ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਸਰਚ ਫਿਰ ਵੀ "ਸਮਝ ਲੇ"।
ਆਟੋਕੰਪਲੀਟ ਉਹ ਹਿੱਸਾ ਹੈ ਜੋ ਕੁਇਰੀ ਖਤਮ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਜਦੋ ਕੋਈ "jeer…" ਲਿਖਦਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ "jeera rice", "jeera powder" ਜਾਂ "jeera whole" ਸੁਝਾ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਚੰਗੇ ਢੰਗ ਨਾਲ, ਆਟੋਕੰਪਲੀਟ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਘਟਾਉਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਖਰੀਦਦਾਰਾਂ ਨੂੰ ਉਹ ਸ਼ਬਦ ਦਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਕੈਟਾਲੋਗ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹਨ।
ਟਾਈਪੋ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ ਇਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ ਉਪਭੋਗਤਾ ਗਲਤੀ ਕਰੇ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਸਿਸਟਮ ਫਿਰ ਵੀ ਮਿਲਦੀ-ਜੁਲਦੀ ਰਿਜ਼ਲਟ ਦਿਖਾਏ, ਜਿਵੇਂ "zeera" vs "jeera" ਜਾਂ "shampo" vs "shampoo"। ਮਕਸਦ ਆਮ ਗਲਤੀਆਂ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨਾ ਹੈ ਬਿਨਾਂ ਮਤਲਬ ਬਦਲੇ। ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ ਗਲਤ ਮਿਲਾਓ ਪੈਦਾ ਕਰਦੀ ਹੈ (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਛੋਟੀ ਕੁਇਰੀ "ram" ਅਚਾਨਕ ਬੇਹਿਸਾਬ ਗੈਰ-ਸੰਬੰਧਤ ਉਤਪਾਦਾਂ ਨਾਲ ਮਿਲਣ ਲੱਗੇ)।
ਸਿਨੋਨਿਮ ਸਧਾਰਨ ਹਨ: ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸ਼ਬਦ, ਇੱਕੋ ਮਨੋਰਥ। "Atta" ਅਤੇ "wheat flour" ਨੂੰ ਇੱਕੋ ਉਤਪਾਦਾਂ ਦੀ ਸੈੱਟ ਤੇ ਲਿਆਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਭਾਰਤ ਵਿੱਚ, ਸਿਨੋਨਿਮ ਬਹੁਤ ਵਾਰ ਬ੍ਰਾਂਡ-ਜਿਹੇ ਸ਼ਬਦਾਂ, ਖੇਤਰੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਉਪਨਾਮਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਦੇ ਹਨ।
ਟ੍ਰਾਂਸਲਿਟਰੇਸ਼ਨ ਉੱਥੇ ਹੈ ਜਦ ਲੋਕ ਸਥਾਨਕ-ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅੱਖਰਾਂ ਨਾਲ ਟਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਕੋਈ "namkeen", "nimeen" ਜਾਂ "namkin" ਲਿਖ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਟ੍ਰਾਂਸਲਿਟਰੇਸ਼ਨ ਨਿਯਮ ਇਹ ਬਦਲਾਅ ਮੈਚ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਭਾਵੇਂ ਤੁਹਾਡਾ ਕੈਟਾਲੋਗ ਸਿਰਫ ਇਕ ਸਪੈਲਿੰਗ ਵਰਤਦਾ ਹੋਵੇ।
ਪ੍ਰੈਕਟਿਕਲ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸੋਚੋ:
ਇਹ ਸਾਫ ਹੋਣ ਮਗਰੋਂ, ਤੁਸੀਂ ਅਸਲ ਸਰਚ ਐਨਾਲਿਟਿਕਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਛੋਟਾ, ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਮੈਪਿੰਗ ਸੈੱਟ ਬਣਾਉ ਅਤੇ ਵਧਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਬਜਾਏ ਅਨੁਮਾਨ ਲਗਾਉਣ ਦੇ।
ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਸਰਚ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਤੁਹਾਡੇ ਆਪਣੇ ਡੇਟਾ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਨੁਮਾਨ ਨਹੀਂ। ਲਕਸ਼ ਸਧਾਰਨ ਹੈ: ਲੋਕ ਕਿਵੇਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਉਤਪਾਦ ਨਾਂ ਬੋਲਦੇ/ਲਿਖਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਸਮੇਤੋ — ਸਥਾਨਕ ਸ਼ਬਦ, ਸਪੈਲਿੰਗ ਅਤੇ ਸ਼ਾਰਟਹੈਂਡ — ਤਾਂ ਜੋ ਆਟੋਕੰਪਲੀਟ ਅਤੇ ਟਾਈਪੋ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ ਕੋਲ ਕੁਝ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹੋਵੇ।
ਪਹਿਲਾਂ, ਆਪਣਾ ਕੈਟਾਲੋਗ ਖੋਦੋ। ਉਤਪਾਦ ਟਾਈਟਲ, ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਨਾਂ, ਐਟ੍ਰੀਬਿਊਟ, ਵੈਰੀਐੰਟ ਲੇਬਲ, ਬ੍ਰਾਂਡ, ਪੈਕ ਸਾਈਜ਼ ਅਤੇ ਯੂਨਿਟ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਹ “ਆਧਿਕਾਰਿਕ” ਸ਼ਬਦ ਰੱਖਦੇ ਹਨ ਜੋ ਖਰੀਦਦਾਰ ਪਹੁੰਚਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਗ੍ਰੋਸਰੀਜ਼ ਲਈ, ਇਹ ਜਨਰਿਕ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਟਰਮ ਦੋਹਾਂ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜਿਵੇਂ "toor dal", "arhar dal", ਜਾਂ "split pigeon peas" ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਵਰਤਦੇ ਹੋ।
ਫਿਰ, ਅਸਲ ਗਾਹਕ ਭਾਸ਼ਾ ਇਕੱਤਰ ਕਰੋ। ਸਰਚ ਲੌਗ ਦਿਖਾਉਂਦੇ ਹਨ ਕਿ ਲੋਕ ਜਦ ਤੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਹਨ ਕੀ ਟਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹਨ; ਕਸਟਮਰ ਸਪੋਰਟ ਚੈਟ ਦਿਖਾਉਂਦੇ ਹਨ ਕਿ ਜਦ ਉਹ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਪਾਉਂਦੇ ਤਾਂ ਕਿ ਉਹ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਰਣਨ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਕੁਝ ਹਫ਼ਤਿਆਂ ਦੇ ਲੌਗ ਵੀ ਮੁੜ-ਰੁਝਾਨਾਂ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਲਿਆ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜਿਵੇਂ "aata/atta", "dahi/curd", ਜਾਂ "chilli/chili"।
ਪੰਜ ਥਾਵਾਂ ਤੋਂ ਇਨਪੁਟ ਬਣਾਓ, ਫਿਰ ਉਨਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲਾ ਕੇ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ:
ਅਖੀਰ ਵਿੱਚ, ਜਨਰਿਕ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਬ੍ਰਾਂਡ ਸ਼ਬਦਾਂ ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਕਰੋ। "Atta" ਕਈ ਉਤਪਾਦਾਂ ਨਾਲ ਮਿਲਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਜਦਕਿ ਇੱਕ ਬ੍ਰਾਂਡ ਨਾਂ ਗਲਤੀ ਨਾਲ ਅਣਸੰਬੰਧਤ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਖਿੱਚਣਾ ਚਾਹੀਦਾ। ਦੋ ਲੇਬਲ ਕੀਤੀਆਂ ਸੂਚੀਆਂ (ਜਨਰਿਕ vs ਬ੍ਰਾਂਡ) ਰੱਖੋ ਤਾਂ ਜੋ ਬਾਅਦ ਦੀਆਂ ਨਿਯਮਾਂ ਮਾਇਨੇ ਨਹੀਂ ਗੁੰਝਲਦੀਆਂ ਅਤੇ ਰੈਂਕਿੰਗ ਨਹੀਂ ਭੁੱਲਦੀ।
ਛੋਟੇ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ। 20 ਤੋਂ 50 ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ ਚੁਣੋ ਜੋ ਵੱਧ ਤਰ ਸਰਚ ਅਤੇ ਰੈਵਨਿਊ ਚਲਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ staples, beauty, ਅਤੇ ਲੋਕਪ੍ਰਿਯ ਇਲੈਕਟ੍ਰਾਨਿਕਸ। ਇਹ ਕੰਮ ਨੂੰ ਕੇਂਦਰਿਤ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੇਜ਼ ਨਤੀਜੇ ਵੇਖਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।
ਫਿਰ ਇੱਕ ਸਾਂਝਾ "naming table" ਬਣਾਓ ਜੋ ਹਰ ਕੋਈ ਐਡਿਟ ਕਰ ਸਕੇ (merch, content, support)। ਪਹਿਲਾਂ ਇਸਨੂੰ spreadsheet ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ, ਫਿਰ ਆਪਣੀ ਸਰਚ ਇੰਡੈਕਸ ਵਿੱਚ ਸਿੰਕ ਕਰੋ।
ਹਰ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਲਈ, ਉਹ ਇਕੋ ਟਰਮ ਚੁਣੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ "ਮੁੱਖ" ਨਾਂ ਵਜੋਂ ਵਰਤਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। ਗਾਹਕਾਂ ਜੋ ਪਛਾਣਦੇ ਹਨ ਉਹੀ ਚੁਣੋ, ਸਪਲਾਇਰ ਵਾਲਾ ਨਹੀਂ।
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਕਤਾਰਾਂ ਬਣਾਓ:
| Canonical term | Synonyms (same product) | Common misspellings | Transliterations | Notes |
|---|---|---|---|---|
| cumin | jeera | jeera, jeeraa | zeera, zira | Keep “caraway” separate |
| face wash | cleanser | fash wash | fes wash | Don’t map to “face cream” |
ਯੂਨਿਟ ਅਤੇ ਪੈਕ ਪੈਟਰਨ ਨੂੰ ਅਲੱਗ, ਰੀਯੂਜ਼ੇਬਲ ਟੋਕਨ ਵਜੋਂ ਜੋੜੋ: 1kg, 500 g, 2x, combo pack, family pack। ਇਹ ਅਕਸਰ ਜ਼ੀਰੋ-ਨਤੀਜੇ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਦੇ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਯੂਜ਼ਰ ਪੂਰਾ ਵਾਕ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।
ਇੱਕ ਸਿਨੋਨਿਮ ਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਗਾਹਕ ਨੂੰ ਇਕੋ ਨਤੀਜੇ ਦੇਖ ਕੇ ਖੁਸ਼ੀ ਹੋਵੇ। ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਨੀਤੀ ਲਿਖੋ ਜੋ ਟੀਮ ਫੋਲੋ ਕਰ ਸਕੇ:
ਹਰ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਲਈ ਇੱਕ ਮਾਲਕ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਸਮੀਖਿਆ ਰਿਵਾਇਤੀ (ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਹਫ਼ਤਾਵਾਰ) ਰੱਖੋ। ਜਦ ਸਪੋਰਟ "ਨ ਮਿਲਿਆ" ਦੀ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਉਹੀ ਦਿਨ ਟੇਬਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦ ਜੋੜ ਦੇਵੇ।
ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਿਸੇ ਕਸਟਮ ਸਰਚ ਸਟੈਕ ਵਿੱਚ ਬਣਾ ਰਹੇ ਹੋ, ਤਾਂ Koder.ai ਵਰਗਾ ਇੱਕ vibe-coding ਟੂਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਐਡਮਿਨ ਸਕ੍ਰੀਨ ਅਤੇ ਸਿੰਕਿੰਗ ਵਰਕਫਲੋ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸਿਨੋਨਿਮ ਲਿਸਟ ਨਾਨ-ਟੈਕਨੀਕਲ ਟੀਮ ਲਈ ਐਡਿਟੇਬਲ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।
ਆਟੋਕੰਪਲੀਟ ਤੇਜ਼, ਜਾਣੂ ਅਤੇ ਬਖ਼ਸ਼ਣਯੋਗ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਭਾਰਤੀ ਈ-ਕਾਮਰਸ ਸਰਚ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੀ ਜਿੱਤ ਪਹਿਲੇ ਕੁਝ ਅੱਖਰਾਂ 'ਤੇ ਉਪਯੋਗੀ ਸੁਝਾਵ ਦਿਖਾਉਣਾ ਹੈ। ਲੋਕ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਟਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਤੇ ਸਥਾਨਕ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਸੋਵਿੱਚ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਸਹੀ ਸਪੈਲਿੰਗ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦੇ।
ਪ੍ਰੀਫਿਕਸ ਲਈ ਟਿਊਨਿੰਗ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ। ਪਹਿਲੇ 2 ਤੋਂ 4 ਅੱਖਰਾਂ 'ਤੇ ਹੀ ਮਜ਼ਬੂਤ, ਉੱਚ-ਇਰਾਦੇ ਵਾਲੇ ਸੁਝਾਵ ਦਿਖਾਓ। ਜੇ ਕੋਈ "sha" ਲਿਖਦਾ ਹੈ, ਟਾਪ ਸਲੌਟ ਨੂੰ ਦੁਰਲਭ ਆਈਟਮਾਂ ਨਾਲ ਬਰਬਾਦ ਨਾ ਕਰੋ। ਉਹ ਦਿਖਾਓ ਜੋ ਜ਼ਿਆਦਾ ਖਰੀਦਦਾਰ ਮੰਨਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਚੰਗਾ ਸਟੌਕ ਰੱਖਦੇ ਹੋ।
ਸੁਝਾਵ ਖੇਤਰੀ-ਸੂਚਕ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ, ਸਿਰਫ ਸ਼ਬਦ-ਆਧਾਰਿਤ ਨਹੀਂ। ਜੇ ਉਪਭੋਗਤਾ "shakkar" ਲਿਖਦਾ ਹੈ, ਸੁਝਾਵ ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸ਼੍ਰੇਣੀ (sugar) ਅਤੇ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਉਪ-ਟਾਈਪਸ (powdered, organic) ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਨ, ਤਾਂ ਜੋ ਉਲਝਣ ਘੱਟ ਹੋਵੇ।
ਸੁਝਾਵ ਛੋਟੇ ਅਤੇ ਪੜ੍ਹਨ ਵਿੱਚ ਆਸਾਨ ਰੱਖੋ। ਵਧੀਆ ਨਮੂਨਾ: ਬ੍ਰਾਂਡ + ਉਤਪਾਦ (ਜੇ ਇਹ ਬਿਲਕੁਲ ਆਮ ਹੈ) ਜਾਂ ਉਤਪਾਦ + ਮੁੱਖ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ। ਆਕਾਰ, ਲੰਬੇ ਮਾਡਲ ਨੰਬਰ ਅਤੇ ਕਈ ਐਟ੍ਰੀਬਿਊਟ ਇਕ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਭਰੋਨਾ ਨਾ ਕਰੋ।
ਕੁਝ ਯੁਆਈ ਨਿਯਮ ਜੋ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਚੰਗੇ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ:
ਉਦਾਹਰਨ: ਖਰੀਦਦਾਰ "dett" ਲਿਖਦਾ ਹੈ। ਭਾਰਤ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਮਤਲਬ "Dettol" ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ (ਬ੍ਰਾਂਡ ਇਰਾਦਾ), ਪਰ ਕੁਝ ਲੋਕ "handwash" ਜਾਂ "sanitizer" (ਉਤਪਾਦ ਇਰਾਦਾ) ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਤੁਹਾਡਾ ਆਟੋਕੰਪਲੀਟ "Dettol Handwash", "Dettol Sanitizer" ਅਤੇ ਇੱਕ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਜਿਵੇਂ "Handwash" ਦਿਖਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਦੋਨੋਂ ਇਰਾਦੇ ਕਵਰ ਹੋ ਜਾਣ।
ਜਦ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸਹੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਆਟੋਕੰਪਲੀਟ ਅਤੇ ਟਾਈਪੋ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ ਕਾਫ਼ੀ ਹੱਦ ਤੱਕ ਚਤੁਰ ਅਲਗੋਰਿਦਮ ਤੋਂ ਵੱਧ, ਖਰੀਦਦਾਰਾਂ ਨੂੰ ਅਗਲਾ ਸਪਸ਼ਟ ਕਦਮ ਦਿਖਾਉਣ ਬਾਰੇ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਟਾਈਪੋ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ ਉਪਭੋਗਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਦੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਉਹ ਗਲਤ ਲਿਖਦੇ ਹਨ। ਪਰ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਬਹੁਤ ਢਿੱਲਾ ਰੱਖ ਦਿਖਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਸਰਚ "close enough" ਆਈਟਮ ਦਿਖਾਉਣ ਲੱਗੇਗੀ ਜੋ ਗਲਤ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਮਕਸਦ ਸਧਾਰਨ ਹੈ: ਆਮ ਗਲਤੀਆਂ ਫੜੋ, ਤੇ ਜਦ ਇਰਾਦਾ ਬਦਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ।
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ ਸੁਰੱਖਿਅਤ edit-distance ਨਿਯਮਾਂ ਨਾਲ ਜੋ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਹਨ। ਛੋਟੇ ਸ਼ਬਦ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਟੁੱਟ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ 'ਤੇ ਸਖ਼ਤੀ ਰੱਖੋ। ਲੰਮੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਕੁਝ ਹੋਰ ਲਚਕੀਲਾਪਨ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਨੰਬਰਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖਰੀ ਵਰਗੀ ਸਮਝੋ। "1kg" ਅਤੇ "10kg" ਕਦੇ ਇਕ-ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਅਦਲੇ-ਬਦਲੇ ਨਹੀਂ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ, ਅਤੇ "500ml" "1500ml" ਨਹੀਂ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੀਦਾ। ਇਕ ਪ੍ਰਯੋਗੀ ਨਿਯਮ: ਨੰਬਰਾਤਮਕ ਟੋਕਨ ਦੇ ਅੰਦਰ ਟਾਈਪੋ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ ਨਾ ਲਗਾਓ, ਅਤੇ ਯੂਨਿਟ ਨਾ ਬਦਲੋ। ਸਿਰਫ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ ਠੀਕ-ਕਰਨ ਵਰਗੀਆਂ ਛੋਟੀ-ਮੋਟੀ ਠੀਕ-ਬਣਾਵਟ ("1 kg", "1KG", "1kg") ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿਓ।
ਬ੍ਰਾਂਡ ਨਾਂ ਅਤੇ ਉੱਚ-ਇਰਾਦੇ ਵਾਲੇ ਟਰਮਾਂ ਨੂੰ "ਸੁਧਾਰ" ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਚਾਓ। ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਪ੍ਰੋਟੈਕਟਿਡ ਲਿਸਟ ਰੱਖੋ (ਟਾਪ ਬ੍ਰਾਂਡ, ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਲੇਬਲ, ਆਦਿ)। ਜੇ ਕੁਇਰੀ ਕਿਸੇ ਸੰਰੱਖਿਤ ਟਰਮ ਨਾਲ ਨੇੜੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਸੋਧਣ ਦੀ ਥਾਂ ਸੁਝਾਅ ਦਿਖਾਉਣ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦਿਓ।
ਮੋਬਾਈਲ 'ਤੇ ਕੀਬੋਰਡ-ਨੇਬਰ ਗਲਤੀਆਂ ਆਮ ਹਨ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ Hinglish ਵਿੱਚ। ਨੇੜੇ ਕੀਜ਼ (a-s, i-o, n-m) ਲਈ ਵਧੀਕ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ, ਪਰ ਸਿਰਫ ਜੇ ਬਾਕੀ ਸ਼ਬਦ ਮਜ਼ਬੂਤ ਮੈਚ ਹੋਵੇ।
ਜਦ ਸੋਧ ਅੰਬਰਿਗਉਇਤ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਸੁਝਾਅ ਵਜੋਂ ਦਿਖਾਓ, ਖਾਮੋਸ਼ੀ ਨਾਲ ਨਤੀਜੇ ਬਦਲਣ ਦੀ ਬਜਾਏ। ਉਦਾਹਰਨ ਵਜੋਂ, ਜੇ "dove" "done" ਜਾਂ "dovee" ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ "Did you mean dove?" ਵਾਂਗ ਸੁਝਾਅ ਦਿਖਾਓ ਅਤੇ ਅਸਲ ਨਤੀਜੇ ਵੀ ਰੱਖੋ। ਇਹ ਭਰੋਸਾ ਉੱਚੇ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਗਾਹਕਾਂ ਦੀ ਨਾਰਾਜ਼ਗੀ ਘਟਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਭਾਰਤੀ ਕੁਇਰੀਆਂ ਅਕਸਰ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ ਤੇ ਆਦਤਾਂ ਨੂੰ ਮਿਕਸ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ: “जीरा rice”, “jeera चावल”, “zeera rice”, ਜਾਂ “poha nashta”。 ਤੁਹਾਡੀ ਸਰਚ ਨੇ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕੋ ਮਨੋਰਥ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵੇਖਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਵੱਖ-ਵੱਖ ਦੁਨੀਆਂ ਵਜੋਂ ਨਹੀਂ। ਆਟੋਕੰਪਲੀਟ ਅਤੇ ਟਾਈਪੋ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ ਲਈ ਮਕਸਦ ਸਧਾਰਨ ਹੈ: ਉਤਪਾਦ ਦੇ ਮਤਲਬ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸਾਫ਼ ਸਰਚ-ਫਾਰਮ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨਾ।
ਛੋਟੇ, ਪਰ ਪ੍ਰਯੋਗੀ ਨਿਯਮਾਂ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ ਅਤੇ ਜਦ ਇਹ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਗੇ ਤਾਂ ਹੀ ਵਧਾਓ।
ਟਰੈਫਿਕ ਅਤੇ ਜ਼ੀਰੋ-ਨਤੀਜਿਆਂ ਦੇ ਆಧਾਰ 'ਤੇ ਚੁਣੋ, ਖੁਆਬ ਦੇ ਆਧਾਰ 'ਤੇ ਨਹੀਂ। ਆਮ ਕ੍ਰਮ: ਪਹਿਲਾਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ + Hinglish, ਫਿਰ ਜੇ ਮਤਲਬਪੂਰਨ ਹਿੱਸਾ ਕੁਇਰੀਆਂ ਵਿੱਚ ਹਿੰਦੀ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ ਤਾਂ ਹਿੰਦੀ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ। ਜੇ ਕਿਸੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਮੰਗ ਵੇਖਣ ਨੂੰ ਮਿਲੇ, ਤਾਂ ਅਗਲੇ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਇੱਕ-ਇੱਕ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਦੇ ਨਾਲ ਵਧਾਓ।
ਸਰਚ ਗੁਣਵੱਤਾ ਇੱਕ ਵਾਰੀ ਦੀ ਸੈਟਅਪ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਸਨੂੰ ਇੱਕ ਹਫ਼ਤਾਵਾਰ ਆਦਤ ਵਜੋਂ ਦੇਖੋ: ਪਹੁੰਚੋ ਕਿ ਲੋਕ ਕੀ ਟਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਕੀ ਕਲਿੱਕ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਕਿੱਥੇ ਉਹ ਹਾਰ ਮੰਨਦੇ ਹਨ। ਇਸੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਆਟੋਕੰਪਲੀਟ ਅਤੇ ਟਾਈਪੋ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ ਬਿਨਾਂ ਅਨੁਮਾਨ ਦੇ ਬਿਹਤਰ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਮੁੱਖ ਮੈਟਰਿਕ ਲਓ ਅਤੇ ਹਫ਼ਤਿਆਂ ਵਿਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਥਿਰ ਰੱਖੋ:
ਹਫ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਾਰੀ, ਆਪਣੀਆਂ ਟਾਪ ਨੋ-ਰਜ਼ਲਟ ਕੁਇਰੀਆਂ ਖਿੱਚੋ ਅਤੇ ਹਰ ਇੱਕ ਨੂੰ ਵਰਗੀਕ੍ਰਿਤ ਕਰੋ। ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ ਸਧਾਰਨ ਰੱਖੋ ਤਾਂ ਕਿ ਟੀਮ ਸੱਚਮੁੱਚ ਵਰਤੇ: missing synonym (jeera vs zeera), spelling variation, brand/model mismatch, ਗਲਤ ਭਾਸ਼ਾ/ਸਕ੍ਰਿਪਟ, ਜਾਂ ਕੈਟਾਲੋਗ ਘਾਟ (ਉਤਪਾਦ ਸਟੌਕ ਨਹੀਂ)। ਲਕਸ਼ ਹੈ "ਸਰਚ ਨੂੰ ਸਿਨੋਨਿਮ ਚਾਹੀਦਾ" ਨੂੰ "ਮਾਲ ਨਾਂ ਮਿਲਦਾ ਨਹੀਂ" ਤੋਂ ਵੱਖ ਕਰਨਾ।
ਆਟੋਕੰਪਲੀਟ ਡੇਟਾ ਅਕਸਰ ਸਭ ਤੋਂ ਤੇਜ਼ ਜਿੱਤ ਹੈ। ਜੇ ਉਪਭੋਗਤਾ ਅਕਸਰ ਸੁਝਾਵਾਂ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਪੂਰਾ ਟਾਈਪ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਸੁਝਾਵ ਬਹੁਤ ਸਧਾਰਣ, ਗਲਤ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ, ਜਾਂ ਸਥਾਨਕ ਸ਼ਬਦਾਂ ਤੋਂ ਖਾਲੀ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਜੇ ਉਹ ਸੁਝਾਵ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰਦੇ ਹਨ ਪਰ ਫਿਰ ਵੀ ਰੀਫਾਈਨ ਜਾਂ ਬਾਉਂਸ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਸੁਝਾਵ ਠੀਕ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਪਰ ਨਤੀਜੇ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹਨ।
ਟਾਈਪੋਜ਼ ਲਈ ਇੱਕ ਆਡੀਟ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ, ਸਿਰਫ਼ ਵੱਧ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ ਨਹੀਂ। ਹਫ਼ਤੇ ਵਿੱਚ 20-50 ਸੁਧਾਰ ਕੀਤੀਆਂ ਕੁਇਰੀਆਂ ਨਮੂਨਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮਾਰਕ ਕਰੋ:
ਇਸਨੂੰ ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਡੈਸ਼ਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ ਜੋ ਪ੍ਰੋਡਕਟ ਅਤੇ ਮਾਰਕੇਟਿੰਗ 2 ਮਿੰਟ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹ ਸਕਣ: ਟਾਪ ਜ਼ੀਰੋ-ਨਤੀਜੇ ਕੁਇਰੀਆਂ ਨਾਲ ਕਾਰਨ, ਟਾਪ ਆਟੋਕੰਪਲੀਟ ਸੁਝਾਵ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਦਰ, ਅਤੇ ਅਗਲੇ ਰਿਲੀਜ਼ ਲਈ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਦੀ ਸੁਚੀ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅੰਦਰੂਨੀ ਟੂਲ ਜਲਦੀ ਬਣਾਉਣੇ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ Koder.ai), ਇਹ ਡੈਸ਼ਬੋਰਡ ਅਤੇ ਹਫ਼ਤਾਵਾਰ ਏਕਸਪੋਰਟ ਪਾਈਪਲਾਈਨ ਚੰਗੇ ਪਹਿਲੇ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਹਨ।
ਭਾਰਤ ਵਿੱਚ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਸਰਚ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ "ਵੱਧ ਸਿਨੋਨਿਮ" ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਉਹ ਕੁਝ ਥੋੜੇ-ਹਰੇਕ ਗਲਤੀਆਂ ਤੋਂ ਆਉਂਦੀਆਂ ਹਨ ਜੋ ਧੀਰੇ-ਧੀਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਗਲਤ ਨਤੀਜਿਆਂ ਵੱਲ ਧکیلਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਭਰੋਸਾ ਘਟਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ।
ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਜਾਲ ਓਵਰ-ਬਰੋਡ ਸਿਨੋਨਿਮ ਵਰਤਣਾ ਹੈ ਜੋ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਉਤਪਾਦਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲਾ ਦੇਂਦਾ ਹੈ। ਜੇ "cream" ਅਤੇ "lotion" ਇਕ-ਦੂਜੇ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਹੋ ਜਾਣ, ਤਾਂ ਉਹ ਉਪਭੋਗਤਾ ਜੋ ਮੋਟੇ ਮੁਹੁੰ ਵਾਲਾ face cream ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਇੱਕ ਹਲਕੇ body lotion 'ਤੇ ਆ ਸਕਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਫਿਰ ਚਲੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਸਿਨੋਨਿਮ ਨੂੰ ਤੰਗ ਰੱਖੋ: ਇਕੋ ਮਨੋਰਥ ਦੇ ਵੈਰੀਅੰਟ ਜੋੜੋ, ਪਾਸ-ਪਾਸ ਦੀਆਂ ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ ਨਹੀਂ।
ਹੋਰ ਇੱਕ ਆਮ ਚੂੱਕ ਪੈਕ ਸਾਈਜ਼ ਅਤੇ ਯੂਨਿਟ ਇਰਾਦਾ ਨੂੰ ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕਰਨਾ ਹੈ। "Oil 1L" ਅਤੇ "oil 5L" ਇੱਕੋ ਖਰੀਦ ਮਿਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹਨ; ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ "atta 5 kg" ਅਤੇ "atta 10 kg" ਵੀ ਨਹੀਂ। ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਨਿਯਮ ਯੂਨਿਟ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਪਭੋਗਤਾ ਛੋਟੇ ਪੈਕਸ 'ਤੇ ਆ ਜਾਉਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਰੈਂਕਿੰਗ ਬੇ-ਤਰਤੀਬੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ।
ਉੱਚ-ਪ੍ਰਭਾਵ ਜ਼ਰੂਰੀ ਗਲਤੀਆਂ:
ਬ੍ਰਾਂਡ ਨਾਂਆਂ ਨੂੰ ਵੱਧ ਧਿਆਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਜੇ ਕੋਈ "Himalya face wash" ਲਿਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਟਾਈਪੋ ਨਿਯਮ ਇਸਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਪ੍ਰਚਲਿਤ ਬ੍ਰਾਂਡ ਵਿੱਚ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ ਨਾਲ ਸੋਧ ਦਿੰਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਇਹ ਬੇਇਮਾਨੀ ਵਰਗਾ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਿਯਮ: ਜਨਰਿਕ ਸ਼ਬਦਾਂ 'ਤੇ ਜ਼ਿਆਦਾ ਬਖ਼ਸ਼ੋ, ਪਰ ਬ੍ਰਾਂਡ ਅਤੇ ਮਾਡਲ-ਜਿਹੇ ਟੋਕਨਾਂ 'ਤੇ ਸਖ਼ਤ ਰਹੋ।
ਆਟੋਕੰਪਲੀਟ ਤੇ ਮਾੜਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਤਦ ਆ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਉਹ ਉਪਲਬਧ ਨਾ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਆਈਟਮ ਸੁਝਾਏ। ਉਦਾਹਰਨ ਵਜੋਂ, "ghee 2L" ਸੁਝਾਉਣਾ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਆਮ ਕੁਇਰੀ ਹੈ, ਪਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਿਰਫ 1L ਹਨ, ਤਾਹਿਤ ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਪ੍ਰਸਤੀਤ ਸੁਝਾਵ ਉਹ ਦਿਖਾਓ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਅਜ ਸੇ ਵਾਸਤੇ ਪੂਰਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਟੋਕੰਪਲੀਟ ਅਤੇ ਟਾਈਪੋ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ ਬਣਾ ਰਹੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇੱਕ ਸਮੀਖਿਆ ਆਦਤ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ: ਇੱਕ ਸੇਲ ਹਫ਼ਤਾ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਨਵੇਂ ਟਾਪ ਕੁਇਰੀਆਂ, ਉਗ ਰਹੀਆਂ ਗਲਤ-ਹਜੇ, ਅਤੇ ਜ਼ੀਰੋ-ਨਤੀਜੇ ਟਰਮ ਚੈੱਕ ਕਰੋ। ਛੋਟੇ ਮੌਸਮੀ ਬਦਲਾਅ (ਵਿਆਹ ਦਾ ਸੀਜ਼ਨ, ਮਨਸੂਨ, ਪਰੀਖਿਆ ਦਾ ਸੀਜ਼ਨ) ਵੀ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਲਿਖਣ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹਨ।
ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਨਿਯਮ ਤੁਰੰਤ ਟੈਸਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ Koder.ai ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸਰਚ ਰੂਲ ਸਰਵਿਸ ਅਤੇ synonyms, units, brand protections ਦੇ ਇੰਟਰਨਲ ਮੈਨੇਜਮੈਂਟ ਲਈ ਐਡਮਿਨ ਪੇਜ ਪ੍ਰੋਟੋਟਾਈਪ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਫਿਰ ਜਦ ਤਿਆਰ ਹੋ ਤਾਂ ਕੋਡ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰੋ।
ਇੱਕ ਖਰੀਦਦਾਰ "zeera rice" ਟਾਈਪ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕੋਈ ਨਤੀਜਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ। ਉਹ ਕਿਸੇ ਵੱਖ-ਉਤਪਾਦ ਦੀ ਖੋਜ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ; ਉਹ "jeera rice" (cumin rice) ਮਤਲਬ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਉਹ ਜੋ ਉੱਚ shekaru ਵਿੱਚ ਬੋਲਦਾ ਹੈ ਉਸੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਲਿਖ ਦਿੱਤਾ।
ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਦੋ ਛੋਟੀ, ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨਾਲ ਠੀਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ: ਆਮ ਸਪੈਲਿੰਗ ਵੈਰੀਅੰਟ ਲਈ ਇੱਕ ਸਿਨੋਨਿਮ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸੰਭਾਲਿਆ ਹੋਇਆ ਟਾਈਪੋ ਨਿਯਮ। ਇਸ ਕੁਇਰੀ ਲਈ, "zeera" ਨੂੰ "jeera" ਦਾ ਟ੍ਰਾਂਸਲਿਟਰੇਸ਼ਨ ਵੈਰੀਅੰਟ ਮੰਨੋ, ਵੱਖਰਾ ਮਤਲਬ ਨਹੀਂ।
ਇਥੇ ਇੱਕ ਪ੍ਰੈਕਟਿਕਲ ਮੈਪਿੰਗ ਹੁੰਦੀ ਹੈ:
ਫਿਰ ਇੱਕ ਸਖ਼ਤ ਸ਼ੋਰਟ-ਵਰਡ ਟਾਈਪੋ ਨਿਯਮ ਜੋੜੋ। ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਛੋਟੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਲਈ 1 edit ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿਓ ਤਾਂ ਜੋ "jeera" vs "jeeraa" ਜਾਪਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਬਹੁਤ ਛੋਟੇ ਟੋਕਨਾਂ 'ਤੇ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਮੈਚ ਤੋਂ ਬਚੋ।
ਤਬਦੀਲੀ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਆਟੋਕੰਪਲੀਟ ਖਰੀਦਦਾਰ ਨੂੰ ਗੈਸ ਕਰਨ ਦੀ ਥਾਂ ਗਾਈਡ ਕਰੇਗਾ। ਜਦੋਂ ਉਹ "zee..." ਲਿਖੇ, ਸੁਝਾਵ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ:
ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਉਹ "zeera rice" सबਮਿਟ ਕਰੇ, ਨਤੀਜੇ ਤੁਹਾਡੇ "jeera rice" ਉਤਪਾਦ ਪਹਿਲਾ ਦਿਖਾਉਣਗੇ, ਨਾਲ ਹੀ ਸੰਬੰਧਿਤ ਆਈਟਮ ਜਿਵੇਂ cumin ਅਤੇ basmati, ਤੁਹਾਡੇ ਰੈਂਕਿੰਗ ਨਿਯਮਾਂ ਦੇ ਆਧਾਰ 'ਤੇ।
ਇੱਕ ਹਫ਼ਤਾ ਬਾਅਦ, ਇਮਪੈਕਟ ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਐਨਾਲਿਟਿਕਸ ਤੇ:
ਜੇ ਨਤੀਜੇ ਖਰਾਬ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ (ਉਦਾਹਰਨ: "zira" ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਬ੍ਰਾਂਡ ਜਾਂ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਨਾਲ ਮਿਲਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦੇ), ਤਾਂ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਰੋਲਬੈਕ ਕਰੋ—ਕੇਵਲ ਉਸ ਸਿਨੋਨਿਮ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ disable ਕਰੋ, ਨਾ ਕਿ ਸਾਰਾ ਆਟੋਕੰਪਲੀਟ/ਟਾਈਪੋ ਸਿਸਟਮ। ਵਰਜਨਡ ਕੰਫਿਗ ਰੱਖੋ ਤਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਜਾ ਸਕੋ। ਇਹ ਤਿੱਖੀ ਫੀਡਬੈਕ ਲੂਪ ਆਟੋਕੰਪਲੀਟ ਅਤੇ ਟਾਈਪੋ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ ਲਈ ਮੂਲ ਹੈ।
ਨਵੇਂ ਸਿਨੋਨਿਮ, ਆਟੋਕੰਪਲੀਟ ਜਾਂ ਟਾਈਪੋ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਪুশ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਪਾਸ ਕਰੋ ਜੋ ਅਸਲ ਕੁਇਰੀ ਡੇਟਾ ਨਾਲ ਹਥੇਲੀ-ਟੈਸਟ ਮਿਲਾਉਂਦੀ। ਇਹ "ਮਦਦਗਾਰ" ਬਦਲਾਅਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ੋਰਜਨਕ ਨਤੀਜਿਆਂ ਤੋਂ ਬਚਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਚੈਕਲਿਸਟ:
ਜੇ ਕੋਈ ਆਈਟਮ ਫੇਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਛੋਟਾ ਬਦਲਾਅ ਪੈਦਾ ਕਰੋ। ਇੱਕ ਸੰਕੁਚਿਤ ਰੋਲਆਊਟ ਵਧੇਰੇ ਵੱਡੇ ਅਪਡੇਟ ਨਾਲੋਂ ਬਿਹਤਰ ਹੈ ਜੋ ਸਰਚ ਨੂੰ ਬੇਤਰਤੀਬੀ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਵਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਇੱਕ ਐਸਾ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਚੁਣੋ ਜਿੱਥੇ ਸਰਚ ਦੀ ਸਮੱਸਿਆ ਸਪਸ਼ਟ ਹੋਵੇ, ਜਿਵੇਂ groceries, personal care, ਜਾਂ mobile accessories। ਦਾਇਰਾ ਛੋਟਾ ਰੱਖੋ ਇੱਕ ਹਫ਼ਤੇ ਲਈ ਤਾਂ ਜੋ ਕਾਰਨ-ਅਤੇ-ਅਸਰ ਢੰਗ ਨਾਲ ਵੇਖਿਆ ਜਾ ਸਕੇ। 2-3 ਸਫਲਤਾ ਮੈਟਰਿਕ ਚੁਣੋ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਹਿਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ: ਜ਼ੀਰੋ-ਨਤੀਜਾ ਦਰ, ਸਰਚ-ਤੋਂ-ਪ੍ਰੋਡਕਟ-ਕਲਿੱਕ ਦਰ, ਅਤੇ ਖੋਜ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਕਾਰਟ-ਇੱਕਸ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ।
ਸਧਾਰਨ ਰੋਲਆਊਟ:
ਬਦਲਾਅ ਵਾਪਸ ਕਰਨ ਯੋਗ ਬਣਾਓ। ਆਪਣੀਆਂ synonyms ਅਤੇ typo ਰੂਲਾਂ ਨੂੰ ਕੋਡ ਵਾਂਗ ਬਰਜਨ ਕਰੋ: ਵਰਜ਼ਨ, ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਲਓ, ਅਤੇ ਕਲੀਅਰ ਰੋਲਬੈਕ ਰਾਹ ਰੱਖੋ। ਜੇ ਇੱਕ ਨਵੀ ਰੂਲ ਅਚਾਨਕ "face wash" ਨੂੰ "dishwash liquid" ਦਿਖਾਉਣ ਲੱਗੇ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸੀ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
ਮਾਲਕੀ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ। ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ ਜੋ 30 ਮਿੰਟ ਦੀ ਹਫ਼ਤਾਵਾਰ ਸਮੀਖਿਆ ਚਲਾਏ: ਨਵੇਂ ਟਾਪ ਜ਼ੀਰੋ-ਨਤੀਜੇ ਕੁਇਰੀ, ਟਾਪ "ਚੰਗੇ ਬਚਾਓ" (ਟਾਈਪੋ ਸੁਧਾਰ), ਅਤੇ ਨਿਮਨ-ਗੁਣਵੱਤਾ ਕਲਿੱਕ spike।
ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਤੇਜ਼ ਇਟਰੈਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ Koder.ai ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੈਟ-ਚਲਿਤ ਬਿਲਡ ਨਾਲ ਸਰਚ ਲੇਅਰ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰਨ, planning mode ਨਾਲ ਨਿਯਮਾਂ ਤੇ ਮੈਟਰਿਕ ਨਕਸ਼ਾ ਬਣਾਉਣ, ਅਤੇ ਨਿਰਯਾਤਯੋਗ ਸਰੋਤ ਕੋਡ ਰੱਖਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਹ snapshots ਅਤੇ ਰੋਲਬੈਕ ਸਮਰਥਨ ਵੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਸਰਚ ਟਵੀਕ ਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਵਾਪਸ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਬਹੁਤ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
ਆਪਣੀ ਅਗਲੀ ਇਟਰੈਸ਼ਨ ਨੂੰ ਮਾਪੇ ਨਤੀਜਿਆਂ ਤੋਂ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾਓ। ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਜੇ "zeera rice" ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੁਧਾਰ ਕਨਵਰਟ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਪਰ "jeera" ਹੁਣ ਇਕ ਅਣਸੰਬੰਧਤ "zera" ਉਤਪਾਦ ਨਾਲ ਮਿਲਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੰਦਾ, ਤਾਂ ਅਗਲਾ ਕਾਰਵਾਈ ਸਪਸ਼ਟ ਹੈ: ਉਸ ਨਿਯਮ ਨੂੰ ਤੰਗ ਕਰੋ, ਸਾਰਾ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਦੁਬਾਰਾ ਲਿਖੋ।